language

宿泊予約 宿泊予約

NEWS

本日京都市内は快晴です🌞

 

 

7月7日は七夕ですね🎋

 
 
七夕といえば、普段は天の川に隔てられ会う事が叶わない織姫と彦星が、
1年に1度、7月7日に会うことを許され、天の川に橋が架かると伝えられています😌💕
 
近年の京都市内の七夕の天気は、曇りや雨が降るなど
少しすっきりしない日が続いておりましたが今年は快晴🌞✨
 
本日、皆様のお住まいの地域のお天気はいかがでしょうか?
 
七夕の日の雨は催涙雨(さいるいう)と呼ばれ、
織姫と彦星が会えず、悲しみの涙が雨になって地上に降り注ぐといわれています。
 
昨日は夕立もありましたが、7月6日の雨は彦星が織姫に会いに行くため
牛車を洗っている水だそう🚗🧽💦
そう考えると昨日の雨もなんだかほほえましく、応援したい気持ちになります。
 
今この時も彦星は気合を入れて、織姫をもてなしている頃かもしれません😎
 
 
現代の私たちにとって、七夕は『短冊に願い事を書く』という印象が強いですが
もう願い事はされましたか?
 
 
どうか皆様の願いが叶いますように💫

 

 

July 7th is Tanabata. 🎋

 
 
Speaking of Tanabata, it is said that Orihime and Hikoboshi, who are usually separated by the Milky Way and unable to meet, are allowed to meet once a year on July 7th when a bridge is built across the Milky Way. 😌💕
 
In recent years, the weather in Kyoto on Tanabata has often been cloudy or rainy, making it a bit gloomy, but this year it’s clear skies. 🌞✨
 
How is the weather in your area today?
 
The rain on Tanabata is called “sairui” (tear rain), and it is said that it is the tears of Orihime and Hikoboshi who couldn’t meet and the sadness of their tears falls to the ground.
 
Yesterday there was a shower, but it is said that the rain on July 6th is the water Hikoboshi uses to wash the ox cart in preparation to meet Orihime. 🚗🧽💦
Thinking of it this way, even yesterday’s rain feels somewhat endearing and makes us want to support them.
 
Even now, Hikoboshi might be preparing with great enthusiasm to welcome Orihime. 😎
 
 
For us in modern times, Tanabata is strongly associated with “writing wishes on tanzaku (paper strips).” Have you already made your wishes?
 
 
I hope all your wishes come true. 💫

メールでの
お問い合わせ
075-252-2207