大好評のフレーバーティー、今回は柑橘フェア🤗🍋
6月といえば梅雨をイメージする方も多いですが、
紫陽花やジューンブライドと、夏本番を前に楽しみもたくさんですね!
京都で紫陽花を見るなら『三室戸寺』が有名です✨
1万株もの紫陽花を見ることができ、その光景はまさに圧巻!!
この時期に京都を訪れるご予定のある方にはおすすめです😊
さらに、今年の大河ドラマ・紫式部の源氏物語 ゆかりの寺でもあるので、
登場人物に思いをはせながら、いつもと少し違う京都を感じることができることでしょう🌿
HOTEL ARU KYOTO では、梅雨前のけだるさを吹き飛ばしていただこうと、
気分爽快!柑橘フレーバーティーフェアを本日より開催しております🍋
毎回大好評を頂いております、季節に合わせたフレーバーティーフェアも今回で5回目✨
シチリアレモンを使った紅茶や、オレンジをブレンドしたルイボスティーなどを取り揃えております。
スタッフのおすすめは『ルビーシトラスハーブティー』です。
柑橘類の皮の苦みと程よい酸味が特徴で、
金平糖をプラスすることでほのかな甘みが絶妙です🌟
ご提供時間は、朝10時~夜9時まで。
ウェルカムドリンクとしてご提供しております。
フレーバーティーをはじめ、コーヒーなどもご用意しておりますので
くつろぎの時間のお供に、どうぞご堪能ください🤗
朝食付きのお客様は、ご朝食中にもお選びいただけます。
HOTEL ARU KYOTO をご利用の際には是非!!
お気に入りのフレーバーを見つけてみてくださいね☕🍋🍊
【ご宿泊をご検討いただいておりますお客様へ】
こちらでご紹介した商品は数に限りがある為、ご提供がない場合もございます。
あらかじめご了承ください。
June in Japan is called Tsuyu, a month-long rainy season.
But during the rainy season, hydrangeas are at their best,
and many people come to see them in various parts of Kyoto🤗🌿
If you want to see hydrangea in Kyoto, “Mimurotoji-temple” is famous ✨.
The sight of 10,000 hydrangea plants is truly breathtaking!
Recommended for those planning to visit Kyoto at this time of year 😊.
At HOTEL ARU KYOTO, we wanted to blow away the dullness before the rainy season,
Refreshing!!Citrus Flavored Tea Fair starts today🍋.
This is the 5th edition of our popular seasonal flavored tea fair ✨.
We offer a selection of teas made with Sicilian lemons and rooibos tea blended with orange.
The staff recommends “Ruby Citrus Herbal Tea.
With the bitter taste of citrus peel and moderate acidity,
The addition of kompeito sugar gives it a subtle sweetness that is exquisite 🌟.
Served from 10:00 a.m. to 9:00 p.m.
We offer this drink as a welcome drink.
Flavored tea and coffee are also available.
Please enjoy them as an accompaniment to your relaxing time.
Please visit HOTEL ARU KYOTO!
Find your favorite flavor ☕🍋🍊!
【Attention】
Please note that the products introduced here are limited in number and may not be available.
Please understand in advance.